РЕЄСТР  /  CROWDIN
crowdin

crowdin

Активна
СВІДОЦТВО № 316530 · НАЦІОНАЛЬНА РЕЄСТРАЦІЯ

Бібліографічні дані

№ ЗАЯВКИm202014430
№ СВІДОЦТВА316530
СТАТУСАктивна
КРАЇНАUA
ЄДРПОУ
ПОДАНО21 липня 2020 р.
ЗАРЕЄСТРОВАНО9 березня 2022 р.
ДІЄ ДО21 липня 2030 р.

Класи МКТП

9
Електроніка
35
Маркетинг / продажі
41
Освіта
42
IT / Software

Електронні кишенькові перекладачі; комп'ютерне апаратне забезпечення, що використовується для мовної локалізації та перекладу; комп'ютерне програмне забезпечення записане, що використовується для мовної локалізації та перекладу; комп'ютерні програми оперативного обслуговування записані, що використовуються для мовної локалізації та перекладу; комп'ютерні програмні платформи записані або завантажні, що використовуються для мовної локалізації та перекладу; процесори (центральні блоки обробляння даних).; Забезпечування інформацією щодо комерційних та ділових контактів у сфері перекладу та мовної локалізації; збирання інформації у комп'ютерні бази даних, що використовуються для мовної локалізації та перекладу; керування діяльністю вільнонайманих працівників у сфері перекладу та мовної локалізації; керування підприємницькою діяльністю у сфері перекладу та мовної локалізації; комп'ютеризоване ведення справ на підприємницькі потреби у сфері перекладу, мовної інтерпретації, редагування перекладів та локалізації програмного забезпечення; надавання онлайнових торговельних майданчиків для покупців та продавців товарів і послуг у сфері перекладу та мовної локалізації; послуги з корпоративних комунікацій у сфері перекладу та мовної локалізації; послуги щодо комерційного посередництва у сфері перекладу та мовної локалізації; систематизування інформації у комп'ютерні бази даних, що використовуються для мовної локалізації та перекладу; аутсорсингове адміністративне керування для компаній у сфері перекладу та мовної локалізації; послуги з керування проєктами для інших на підприємницькі потреби у сфері перекладу, мовної інтерпретації, редагування перекладів та локалізації програмного забезпечення; послуги з керування підприємницькими проєктами для інших у сфері локалізації перекладу програмного забезпечення, локалізації інженерії та випробовувань, інтеграції програмного забезпечення.; Освітні послуги для перекладачів; послуги з перекладу і локалізації, на основі яких комп'ютерні програми та супутня документація перекладаються іноземними мовами і адаптуються до іноземних стандартів та використання; освітні послуги, а саме розробляння навчальних програм для інших у сфері мовної локалізації перекладів; забезпечування незавантажними електронними публікаціями, а саме інформацією щодо новин, вебжурналів та інформаційних брошур в сфері перекладу та локалізації програмного забезпечення, через вебсайти.; Аналізування комп'ютерної системи; відновлювання комп'ютерних даних; дистанційне резервне копіювання даних; досліджування у сфері телекомунікаційних технологій; електронне зберігання даних, необхідних для локалізації та перекладу; забезпечування інформацією щодо комп'ютерних технологій та програмування за допомогою вебсайтів у сфері перекладу та мовної локалізації; інформаційно-технологічні послуги, що надаються на основі аутсорсингу у сфері перекладу та мовної локалізації; комп'ютерне програмування; конвертування даних і комп'ютерних програм, крім фізичного перетворювання; консультування з комп'ютерних технологій у сфері перекладу та мовної локалізації; консультування з телекомунікаційних технологій у сфері перекладу та мовної локалізації; консультування щодо безпеки даних; консультування щодо інформаційних технологій (IT) у сфері перекладу та мовної локалізації; консультування щодо комп'ютерного програмного забезпечення; консультування щодо комп'ютерної безпеки; консультування щодо проєктування та розробляння комп'ютерного апаратного забезпечення; консультування щодо розробляння вебсайтів; контролювання якості; моніторинг комп'ютерних систем за допомогою віддаленого доступу; обслуговування комп'ютерного програмного забезпечення у сфері перекладу та мовної локалізації; оновлювання комп'ютерного програмного забезпечення у сфері перекладу та мовної локалізації; платформа як послуга (PaaS); програмне забезпечення як послуга (SaaS), а саме хостинг програмного забезпечення для інших для використання для перекладу та локалізації; послуги з керування комп'ютерними програмами для інших у сфері локалізації перекладу програмного забезпечення, локалізації інженерії та випробовувань, інтеграції програмного забезпечення; консультування у сфері локалізації програмного забезпечення, лінгвістичної оцінки якості та функціонального випробовування програмного забезпечення; послуги з контролювання якості, а саме оцінювання та аналізування якості, у сфері перекладу та локалізації програмного забезпечення; дизайн та розробляння компонентів комп'ютерного програмного забезпечення, а саме плагінів у сфері перекладу та локалізації; забезпечування інформацією щодо розробки комп'ютерного програмного забезпечення з метою локалізації програмного забезпечення через вебсайти.

Хронологія

21 липня 2020 р.
Заявку подано
9 березня 2022 р.
Марку зареєстровано
21 липня 2030 р.
Термін дії до

Схожі марки в реєстрі

СТАТУС ОХОРОНИ
4 р.

до спливання · діє до 21 липня 2030 р.

Нагадати про продовження
МИТНИЙ ЗАХИСТ

Марки нема в митному реєстрі — митниця не зупинятиме контрафакт на кордоні. Внесення безкоштовне.

ЯК ЗАХИСТИТИ БРЕНД НА КОРДОНІ →
→ AI

Плануєте схожу назву?

Перевірте ризик відмови для вашого варіанту в класі 9 перед подачею.

Оцінити ризик →